|
| |
Conoce el proyecto de investigación
Equipo de investigadores
Coordinadores
João A. Telles (UNESP-Assis)
 João es doctor en Lingüística Educacional por el OISE - Ontario Institute for Studies in Education, Universidad de Toronto, Canadá, y realizó Maestría en Lingüística Aplicada en la Universidad Católica de São Paulo, Brasil. Desarrolló su investigación de post doctorado en la Universitè Charles-de-Gaulle, Lille III, Francia y fue profesor invitado en el IDEC - Institute for International Development and Cooperation, Universidad de Hiroshima, Japón. Actualmente, es profesor de Práctica de Enseñanza de Lengua Extranjera en cursos de grado en el Departamento de Educación, UNESP- Universidade Estadual Paulista en Assis. También enseña en los Programas de Postgrado en Educación de la UNESP-Marilia y de Estudios Lingüísticos de la UNESP - Rio Preto. Es el coordinador del proyecto Teletándem Brasil, donde realiza investigaciones con foco en los papeles de las imágenes de vídeo en las interacciones entre pares del teletándem. Correo electrónico: telles@teletandembrasil.org
Maria Helena V. Abrahão (UNESP - Rio Preto)
 Maria Helena es doctora y realizó estudios de maestría en Lingüística Aplicada en la Universidad Estadual de Campinas. Es profesora y orientadora en el Programa de Postgrado en Estudios Lingüísticos de la UNESP de Rio Preto en las áreas de enseñanza/aprendizaje, creencias y formación de profesores de lenguas extranjeras. Es autora de libros, capítulos y artículos científicos en estas áreas. Es vicecoordinadora del proyecto Teletándem Brasil. Su foco de investigación se centra en creencias referentes a enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras y el papel del profesor mediador en el contexto teletándem. Correo electrónico: abrahao@teletandembrasil.org
Ana Mariza Benedetti (UNESP - Rio Preto, Departamento de Letras Modernas)
Ana Mariza realizó doctorado en la Universidad Complutense de Madrid, España, con una investigación centrada en el estudio de las interferencias morfosintácticas y semánticas del portugués en el aprendizaje del español como lengua extranjera. Es profesora investigadora permanente en la Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (UNESP) desde 1995, habiendo actuado en la enseñanza de lengua española en carreras de grado. En 1998 pasó a integrar el grupo de docentes del Programa de Pós-Graduação em Estudos Lingüísticos (PPGEL) en el que imparte asignaturas y dirige proyectos de maestría y de doctorado con foco en Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas. En esta Institución fue Jefe del Departamento de Letras Modernas en dos períodos consecutivos (1999 y 2001) y, en la actualidad, es Vicecoordinadora del PPGEL. En el Teletandem Brasil, desarrolla y dirige investigaciones relacionadas a la descripción de las características lingüísticas, culturales y pedagógicas de la interacción entre pares participantes de ese contexto. Correo electrónico: benedetti@teletandembrasil.org
Douglas Altamiro Consolo (UNESP – Rio Preto, Departamento de Letras Modernas)
 Douglas Altamiro Consolo es graduado en Lingüística, tiene una maestría en Lingüística Aplicada y es doctor en Enseñanza de Inglés/LE por la Universidad de Reading, Inglaterra. Realizó estudios postdoctorales sobre Ecaluación en el DLA/IEL-UNICAMP y en la Universidad de Melbourne, Australia. Es profesor en la UNESP, donde enseña Lengua Inglesa y Lingüística Aplicada, dirige proyectos de investigación de maestría y doctorado y coordina el máster en Estudios Avanzados de Lengua Inglesa en la UNESP. Sus estudios y publicaciones de investigación se centran principalmente en la evaluación de lengua, con especial atención en la producción escrita y oral, la interacción en el aula y en ambientes virtuales, y la formación del profesor. Es el coordinador del grupo de investigadores sobre el tema Enseãnza y aprendizaje de LE: creencias, constructos y competencias", habiendo también actuado como coordinador del Programa de Pós-Graduação em Estudios Lingüísticos de la UNESP. Su subproyeto tiene como objetivo investigar la interacción en contextos de tándem, el proceso de aprendizaje de lenguas y las características de la producción oral. Correo electrónico: consolo@teletandembrasil.org
Estudiantes de doctorado
Suzi Marques Spatti Cavalari (UNESP - S.J. do Rio Preto)
Suzi es profesora de Inglés/Lengua Extranjera desde hace 15 años. Actualmente, imparte clases de Lengua Inglesa para alumnos de pregrado en la UNESP – S. J. do Rio Preto y de Metodología de Enseñanza de Lengua Inglesa en un curso de máster en las Faculdades São Luis, en Jaboticabal. Concluyó la maestría en Estudios Lingüísticos, área de Lingüística Aplicada, en la UNESP – Rio Preto, donde también realiza estudios de doctorado. En el proyecto Teletandem Brasil, su foco de interés se vuelca hacia las características lingüísticas de las interacciones en inglés, más concretamente, las características gramaticales de la lengua inglesa hablada en las interacciones y sus posibles implicaciones con vistas a la (auto)evaluación.
Correo electrónico: cavalari@teletandembrasil.org
Marta Kfouri (UNESP – S.J. do Rio Preto)
Marta es licenciada en Letras por la UNESP/Rio Preto y actúa en la enseñanza de idiomas desde hace catorce años. Fue coordinadora del Centro de Estudos de Línguas y del Curso de Letras de la UNORP, ambos en Rio Preto. Durante doce años actuó como profesora de portugués e inglés en la red de enseñanza pública del Estado de São Paulo. Actualmente se hace cargo, como profesora lectora, de las disciplinas "Lingüística Aplicada: Ensino de Língua Estrangeira" y "Prática de Ensino de Língua Estrangeira" del Curso de Letras de la UNESP. Realizó maestría en Estudos Lingüísticos en la UNESP/Rio Preto, donde desarrolla estudios de doctorado. Su investigación, que se vincula al proyecto TELETANDEM BRASIL, focaliza la formación inicial de profesores de lengua española actuantes en este contexto.
Kleber Aparecido da Silva (UNESP - S.J. do Rio Preto)
Texto novo
Daniela Nogueira de Moraes Garcia (UNESP- Assis)
Daniela es profesora de inglés como lengua extranjera en la Universidad del Estado de Sao Paulo, en Assis (UNESP). Ella es también la coordinadora del área de inglés en el Departamento de Letras Modernas de la misma universidad. Daniela tiene un BA en artes y una maestría en Lingüística por la UNESP. Su experiencia incluye la enseñanza de lengua inglesa para diversos niveles, edades y propósitos. Enseña actualmente la introducción a la lengua inglesa y Lengua Inglesa I en la UNESP, así como inglés con fines específicos para los estudiantes de la universidad, y lengua inglesa para los estudiantes de la Enseñanza Media en la Fundação Educacional del Municipio de Assis (FEMA). Entre sus intereses de investigación están el Inglés como Lengua Extranjera (EFL) y la Enseñanza de Idiomas apoyada en Computadoras (CALL). Su investigación sobre Teletandem Brasil se centra en el proceso de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras con ese sistema y las posibilidades de un ambiente síncrono para las habilidades de escritura, lectura, habla y comprensión oral. Correo electrónico: garcia@teletandembrasil.org
Estudiantes de Maestria
Ana Cristina Biondo Salomão (UNESP – S.J. do Rio Preto)
Ana hace maestría en el programa de postgrado en Estudios Lingüísticos de la UNESP de São José do Rio Preto. Licenciada en Letras, trabajó como profesora de inglés y español en escuelas particulares y escuelas de idiomas. También ha trabajado como traductora, revisora de Lengua Portuguesa y teatro. Acaba de concluir especialización (lato sensu) en Lengua Inglesa en la FIO. Actualmente, investiga en el área de formación de profesores, estando inserida en la tercera pregunta investigativa del proyecto Teletandem Brasil. Su investigación se intitula: El profesor mediador: procesos de gerencia y estrategias pedagógicas utilizadas en la mediación de parejas en tándem a distancia y sus reflejos en las prácticas pedagógicas de los interactuantes. Correo electrónico: salomao@teletandembrasil.org
Patrícia Bedran (UNESP – S.J. do Rio Preto)
 Patricia es licenciada en Letras (Portugués e Italiano) por la Universidade Estadual Paulista desde 2005. Actualmente, es estudiante en el programa postgrado en Estudios Lingüísticos - Lingüística Aplicada - de UNESP - Rio Preto, con la supervisión de la Dra. Maria Helena Vieira Abrahão. Dentro del contexto del proyecto Teletandem Brasil, su investigación se centra en la (re)construcción de creencias acerca de lengua, enseñanza y aprendizaje en la interacción de alumnos y profesores mediadores del teletándem Su intención es analizar las creencia acerca de lengua, enseñanza y aprendizaje, como también las acciones de los profesores mediadores y los estudiantes de lengua, con énfasis en su reconstrucción, las fuentes e impacto en el aprendizaje. Su objetivo es presentar una contribución significativa al desarrollo y a la puesta en práctica del proyecto Teletandem Brasil. Correo electrónico: bedran@teletandembrasil.org
Andressa Carvalho da Silva (UNESP – S.J. do Rio Preto)
Andressa es licenciada en lengua portuguesa y lengua española por la Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (UNESP). Actualmente, desarrolla estudios de postgrado (maestría) en el Programa de Pós-Graduação em Estudos Lingüísticos de esta misma institución, en el área de Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas. Ya ha actuado como profesora en cursos de idiomas (2004, 2005) y monitora de prácticas en laboratorio con alumnos de pregrado de la UNESP (2005). En el Teletandem Brasil, desarrolla su investigación en la caracterización del desarrollo de la interlengua en este contexto, observando como las estrategias ayudan y /o inhiben el procesamiento del input por aprendices de lenguas cercanas, en el caso, el portugués y el español. Correo electrónico: silva@teletandembrasil.org
Fábio Roberto Fernandes (UNESP – S.J. do Rio Preto)
 Fábio es estudiante de Maestría del programa de postgrado en Estudios Lingüísticos de UNESP - S.J. Río Preto. Su investigación se centra en la enseñanza de lengua extranjera asistida por ordenadores/computadoras. Realizó estudios de grado en Pedagogía y actúa en la Enseñanza Secundaria donde ha desarrollado investigaciones en enseñanza de la lengua francesa por medio de ordenadores/computadoras e inclusión digital, con vistas a la adquisición de lengua extranjera. Actualmente, dentro del contexto del proyecto Teletándem Brasil, Fábio estudia en las aportaciones de los recursos tecnológicos para el proceso en tándem y el papel del profesor mediador. Correo electrónico: fernandes@teletandembrasil.org
Alexandre Alves França de Mesquita (UNESP – S.J. do Rio Preto)
 Alexandre es licenciado en lengua inglesa y traducción por la UFOP - Universidad Federal de Ouro Preto (MG). Ha trabajado como profesor del inglés en institutos de lengua y escuelas privadas. Actualmente, realiza la maestría en el programa de postgrado en Estudios Lingüísticos (Lingüística Aplicada: Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas) en la UNESP - S.J.Río Preto. En el proyecto Teletándem Brasil investiga las creencias acerca de evaluación dentro de los procesos de la mediación e interacción entre parejas de tándem a distancia. Correo electrónico: mesquita@teletandembrasil.org
Gerson (UNESP – S.J. do Rio Preto)
Gerson es un estudiante del mA en el programa graduado en estudios de la lengua en Unesp - São José hace Río Preto. Él sostiene un BA en idiomas de la misma universidad y ha trabajado como un profesor y coordinador de la lengua inglesa en escuelas de idiomas privadas. Actualmente, él ha estado enseñando inglés en el sistema escolar público y lleva a cabo una beca de CENP. Su investigación del mA se centra en aspectos de la interacción de la comunicación del teletandem, modificación de la salida en interacciones telecollaborative y en los factores que afectan el desarrollo de las habilidades de EFL en contextos que aprenden e-en tándem.
xto novo
Ciro Medeiros Mendes (UNESP - S.J. do Rio Preto)
Licenciado em Língua Inglesa pela Universidade Federal de Ouro Preto (UFOP) (2006), atuou profissionalmente durante e após a graduação como professor de língua inglesa em cursos da rede privada e como bolsista no Núcleo de Tecnologia da Informação da UFOP. Atualmente é mestrando em Estudos Lingüísticos pela UNESP - campus de S. J. do Rio Preto, onde estuda aspectos ideológicos e crenças presentes no processo de formação de professores, também dentro do contexto do projeto TELETANDEM BRASIL, sob orientação da Prof. Dra. Maria Helena Vieira-Abrahão.
Investigadores al exterior
Maria Luisa Vassallo (Universidad Ca' Foscari de Venecia, Italia)
Luisa es italiana. Es graduada en Letras por la Universidad de Torino y en Idiomas Orientales por la Universidad Ca' Foscari de Venecia. Realizó maestría en Italiano como Lengua Extranjera y Promoción de la Lengua y la Cultura en la Universidad Ca' Foscari, donde también realiza estudios de doctorado. Luisa enseñó Latín y Griego durante muchos años y trabajó como conferenciante de lengua italiana en la UNESP - Universidad del Estado de Sao Paulo en Brasil. El foco de su proyecto de investigación en Teletándem Brasil se centra en las dinámicas de poder relacionadas con el uso del idioma nativo/extranjero dentro del contexto virtual. Correo electrónico: vassallo@teletandembrasil.org
Ana Clotilde Thomé-Williams (Northwestern University, Estados Unidos)
 Ana Clotilde Thomé-Williams enseña en el Programa de Idioma Portugués en la Universidad Northwestern, EE.UU.. En este país, que enseñó portugués en la Universidad de Illinois - Urbana-Champaign, Francés y Lingüística en la Universidad de Louisville, en Kentucky. En São Paulo, ha sido profesor de lengua francesa en el Departamento de Francés de la Pontificia Universidad Católica de São Paulo durante cinco años. Ana Clotilde hizo todos sus estudios en la Universidad de São Paulo, Brasil. Obtuvo su licenciatura en Lenguas Modernas portugués y francés. Ella tiene una maestría en (aplicado) Lingüística: su tema de estudio se centra el los niños en edad preescolar en la escuela aprendiendo Inglés. Su tesis de doctorado, también en la lingüística, se centra en la interacción a través de los medios de comunicación de acontecimientos deportivos (fútbol) en el brasileño y el francés culturas. Esta investigación le llevó en estudios interculturales y de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras. La "comunicación intercultural" a través de la lectura, los medios de comunicación o por tándem ha sido su principal tema de investigación. En el "Brasil Teletandem proyecto, Ana Clotilde observa las expectativas y las prácticas lingüístico-culturales dentro de esta interacción medio ambiente. E-mail: williams@teletandembrasil.org
Paola Leone (Università degli Studi di Lecce, Italia)
Ha asistido al curso Master en Lingüística Aplicada de la Universidad de California, Los Ángeles. Ha estudiado y desarrollado actividades de investigación en la Universidad de Bolonia, Facultad de Lengua y Literatura Extranjeras donde ha sido docente de Didáctica de la Lengua Italiana en el curso de especialización y en los cursos de post-graduación en Didáctica de las Lenguas Modernas. Ha sido responsable científico y de coordinación de los cursos de formación regionales y nacionales para profesores, organizados por el Departamento de Filología, Lingüística y Literatura de la Universidad de Lecce y docente de Didáctica de Lenguas Modernas. Participa, en calidad de coordinadora del grupo temático sobre el « Desarrollo de la competencia léxico - semántica », en el proyecto de formación on line POSEIDON para el Ministerio de Educación y Ciencia italiano.
Estudantes de Iniciación científica
Micheli Gomes de Souza (UNESP – Assis)
Michele es una estudiante de Letras (portugués - inglés) en la Universidad del Estado de Sao Paulo (UNESP), en Assis e becaria de la FAPESP. Su proyecto de iniciación en la investigación trata sobre el análisis de su propia experiencia con el teletandem, prestando atención a las dificultades encontradas en la fase de negociación entre los pares. E-mail: souza@teletandembrasil.org
Universidades e instituiciones en el extranjero
-
Canadá: University of Toronto, Department of Spanish and Portuguese (Dr. Manuela Marujo)
-
Italia: Università degli Studi di Lecce, Dipartimento di Portoghese (Dr. Vera Lucia de Oliveira)
-
Italia: Università degli Studi di Padova, Facoltà di Lettere e Filosofia (Dra. Sandra Bagno, Dra. Bianca Ferrini)
-
Estados Unidos de América: University of Illinois, Urbana-Champaign, Department of Spanish, Italian and Portuguese (Dr. Ana Clotilde Williams)
-
Francia: Université Charles-de-Gaulle, Lille III; Department de Portugais (Dra. Liliane Santos) Centre de Ressources en Langues (Dr. Annick R. Mompean)
-
Francia: Université Lumière, Lyon II; (Dr. Jean-Pierre Chavagne)
Proyecto
(http://www.teletandembrasil.org/site/docs/TELETANDEM_BRASIL_completo.pdf)
(http://www.teletandembrasil.org/site/docs/proposal_narrative.pdf)
|