Teletandem Brasil
  
  Português     English     Español     Français     Deutsch     Italiano  
 
À lire avant de commencer votre teletandem

Suggestions pour les sessions de télétandem
Pour obtenir un Certificat de Télétandem

Si vous souhaitez obtenir un certificat attestant que vous avez effectué des séances de télétandem, vous devez prévenir au préalable votre partenaire, dès le début du processus, et préparer un portfolio contenant les sept conditions ci-dessous.

Les 7 conditions pour l'obtention du certificat, délivré par le Projet Télétandem Brasil, sont les suivantes:

- effectuer, au minimum, 8 séances de deux heures (une heure dans chaque langue) avec votre partenaire, ou 8 semaines de télétandem;

- écrire une rédaction ou rédiger des phrases dans la langue-cible et les envoyer, toutes les semaines, à votre partenaire. Il ou elle devra alors éditer votre production écrite dans Word (mode "contrôler changements") et vous la renvoyer AVANT la séance suivante. Vous recevrez la rédaction ou le travail écrit édité, l'enregistrerez puis produirez la "version propre" (sans erreurs et corrigée). Chaque travail écrit aura alors 3 versions - l'originale, la version éditée et la version finale. Au total, il y aura 8 rédactions à la fin du processus (chaque rédaction contenant les trois versions).

- liste de mots (glossaire) utilisés durant les séances (au total 8 listes), dans l'ordre alphabétique. Le glossaire est le résumé de l'input de vocabulaire que vous avez eu pendant les séances. Pour obtenir un glossaire riche, votre partenaire et vous devrez prendre des notes des nouveaux mots avec soin durant les séances, pendant que vous discuterez;

- copie des notes (par le chat ou par Talk & Write) de chacune des huit séances réalisées (il suffit de "copier" le chat et le "coller" dans un document Word;

- auto-évaluation écrite dans votre propre langue (abordez la collaboration que vous avez eue, les problèmes, les réussites, ce que vous n'arriviez pas à faire dans la langue étrangère avant de commencer le télétandem et les objectifs que vous avez réussis à atteindre);

- évaluation des progrès de votre partenaire dans la langue-cible;

- une page contenant votre nom, adresse, téléphone, votre langue, celle de votre partenaire, le nombre de séances réalisées (pas moins de huit séances) et la période où ces séances ont été réalisées.

Tous les documents devront être imprimés et envoyés à:

Laboratório de Teletandem (Sessão de Avaliações)

UNESP - Assis

Avenida Dom Antonio, 2100

19806-173 Assis, SP

Brasil

Le certificat sera envoyé trois mois après la date de réception des documents.

 Traduit par Suzana da Rocha

Besoin de conseils pour le teletandem?

Si vous désirez partager avec nous votre expérience en tant que participant du projet Télétandem Brésil, n’hésitez pas à nous contacter: si vous rencontrez des problèmes avec votre partenaire ou si vous souhaitez de l'aide de l’équipe responsable du projet, n’hésitez pas à nous contacter. Nous vous répondrons dans les plus brefs délais. Par ailleurs, nous garantissons la confidentialité de vos messages, qui ne seront lus que par l’équipe du Teletandem Brasil.

Écrivez à telles@teletandembrasil.org

Novo espaço para orientação de teletandem

Se creó un espacio de orientación e intercambio de ideas entre realizadores de teletándem en la plataforma virtual de aprendizaje TELEDUC, de UNESP-Assis.

 En este espacio virtual podrás:

(a) obtener orientación pedagógica del equipo de investigadores del Proyecto Teletándem Brasil;

(b) aprender a sacar el mejor provecho del potencial que ofrece el contexto de aprendizaje de teletándem;

(c) por medio de un relato personal de aprendizaje, compartir ideas, experiencias y estrategias de enseñanza/aprendizaje con otros realizadores de teletándem de varios países y lenguas;

(d) compartir sus experiencias de enseñanza/aprendizaje vía teletándem en su propia lengua materna y practicar su habilidad lectora en la lengua meta al leer acerca de las experiencias de los demás.

Les procédures de base au cours d'une session

Un partenariat en télétandem peut être quelque chose de formidable - vous pouvez apprendre la langue d’une autre personne, acquérir des connaissances sur sa culture et partager la vôtre. Vous pouvez aussi vous faire des amis pour la vie!

    · Séances initiales: Pendant vos deux premières séances, cherchez surtout à vous familiariser avec les procédures et l’équipement;

    · Durée des séances: Assurez-vous d’avoir une disponibilité de deux heures (une heure par langue);

    · Début de la séance: Réservez les 10 premières minutes de chaque séance à la révision des mots et expressions apprises au cours de la séance précédente;

    · Parler, parler et parler: Utilisez la séance surtout pour parler et discuter des thèmes qui vous intéressent, à vous et à votre partenaire. Permettez-lui de s’exprimer dans la langue qu’il est train d’apprendre (la vôtre!).

    · Prise de notes: Prenez des notes pendant que votre partenaire parle; aidez-le en suggérant des mots qu’il ne connaît pas lorsqu’il a des difficultés d’expression et montrez-lui les notes que vous avez prises.

    · Évaluation: Réservez les 15 dernières minutes de chaque séance à la révision des mots et structures grammaticales. Dans l’intervalle entre deux séances, rédigez un paragraphe ou un petit texte dans la langue que vous êtes en train d’apprendre et envoyez-le à votre partenaire pour qu’il le corrige et le commente.

    · Sujets sensibles: Au moins au début, il vaut mieux éviter certains sujets sensibles, comme la politique, l’orientation sexuelle ou la religion. Une fois que vous vous connaîtrez mieux avec votre partenaire, vous vous sentirez plus à l’aise pour discuter de telles questions.